实不止是想赚钱,而是打算给弗萨克的殖民地乱象煽风点火,报复拜朗东海岸战争失利的一箭之仇?
想明白这一切,安吉尔故作犹豫,缓缓反问道:
“鲁恩现在和弗萨克还是休战状态吧?”
桑德尔回答道,丝毫没有遮掩自己额外多要2000镑的事,仿佛那已经是军中的常态。
“新党和保守派素有矛盾,但这一般体现在议会的议题上,以及各种政策的对抗,而非对外的军事策略……接受这桩生意应该不会让我完全站队新党,最多算是‘军方优质合作伙伴’……
当然,听到这件礼物价值200镑后,安吉尔的脸也迅速垮了下来,她无声嘀咕几句,接过凯拉递来的舞会宾客名单,随意瞥了一眼,很快找到了几个熟人。
根据会面前里巴克的介绍,退役的桑德尔在推行军人福利的过程中受到了新党的不少帮助和捐款,因此政治倾向十分明朗,而作为现役军官,斯图尔特不能表现出自己的倾向,但与桑德尔同时出现在此,也能说明很多问题。
见安吉尔到来,他没有废话,只是伸出右手,做了个邀请的姿势。
原来如此,让我这個在特里尔有渠道的人参与进来,目的就是多过一道手,让弗萨克帝国就算知道鲁恩在搞鬼,也没有足够证据?
“花瓶?这有什么特殊含义吗?”
女管家凯拉正在大厅指挥几个仆人把一副新买的油画挂在墙上,给这栋建筑内部增添一丝属于因蒂斯的活泼气氛,让它更符合女主人的生活经历,也让安吉尔在之后接待客人时能多一些谈资。
当然,能武装足足两千人的军火,按她从伊莲那了解到的“行情”,在拜亚姆卖个15000镑不成问题,哪怕在人生地不熟的拿斯,12000镑也不难,排除7000镑的成本,以及可能的风险和支出,自己至少能赚4000镑,利润极高。
“这是南大陆的象骨制作的花瓶,”凯拉解释道,伸手抚摸着重达数公斤的白色花瓶,“听说那位唐泰斯先生早年在西拜朗生活过一段时间,他也许不会怀念那里的气候和危险的丛林,但肯定对巨型生物印象深刻,有这样一个摆件放在他家,更能彰显他有别于贝克兰德本地人的经历。”
“小姐,明天