还差点看错了。
“我不会希腊语,看来得翻译一下了。”
黎洛拿起电子屏,对着纸箱上的文字拍了个照,很快,翻译出来的语意就显示在了屏幕上。
的确是希腊语,意思是——
全龙鱼调和油。
看到翻译出的句意,黎洛瞬间就愣了,她不信邪地再扫了一下,还换了一个软件,重新试了一遍,结果还是完全相同。
“全龙鱼……调和油?”
啊?
为什么一个希腊语的破纸箱子上,会有这样的标签?
黎洛又把电子屏对准了箱子上的其他位置,翻译出来的结果正是调和油的各种包装警示,摆放警示,还有一些配料表和广告语。
“还真是。”
这破纸箱子,原来就是用来装食用油的。
就在这时,黎洛又在仓库的角落里发现了一张破纸皮,垫在货架的底下,她试着抽了抽,发现压得太紧,拿不出来,但还是能勉强看到上面的文字。
“这不是希腊语,这是天城文,要不就是印地语,要不就是梵文或者尼泊尔语。”
一边和方块解释着,黎洛一边又拿起了电子屏,找了一个合适的角度,拍下了那破纸皮上的文字。
翻译很快就出来了,的确是印地语,意思是——
清岚抽纸。
黎洛看着电子屏,又一次愣住了,脸上满是纠结。
看了一会儿后,她就把电子屏收了起来,开始在仓库里的杂物上寻找文字。
拖把柄上的文字是日语。
货架上有一个拉丁文的标签。
仓库角落的杯子上有阿拉伯语。
……
“语言大杂烩。”
明明只是一个小小的仓库,却弄得和联合国一样,什么语言的物品都有,而且还完全混杂在了一起,黎洛越看越觉得奇怪。
不仅有很多流传较广的语言,还有很多小众语言,好在黎洛上课的时候都认过,虽然不知道那些文字表达的是什么意思,但还是能够根据文字排列和类型分辨出大体的语系。
“呼……”
黎洛深吸了一口气,没再继续纠结这些文字。