“而第一颗原子弹研究成功后,外形特别像个球,”
“所以被称为‘小皮球’。”
“‘架脚踢’指的是一座一百零二米高的铁塔,因为原子弹要放置在这座铁塔上进行地爆实验。”
“而核武器研究所的代号是21。”
“所以这首儿歌开头部分唱的就是:马兰总装21号实验基地,在铁塔上引爆了我国第一颗原子弹。”
“而二八二五六,二八二五七指的是,28号信箱的256分箱和257分箱”
“这也是保密基地对外的唯一联系方式!”
“因为此项任务是秘密进行的,所以这首儿歌就成为了一个暗语,一直伴随着80,90后的童年。”
天幕下的众人此刻再回味这首童谣,居然隐藏着这样的讯息?
天幕中视频继续播放
“华夏的这种有特殊含义的话术,在外交场合其实也同样适用。”
“我国的外交辞令里最常听到的就是‘和美方交换了意见’”
“其实就是会议上各说各的,谁也不听谁的,没有谈妥。”
“表示极大的愤慨,”
“表示的是:我现在拿你没办法,你给我等着”
“是可忍孰不可忍”
“是我华夏外交天团的两大杀招之一”
“意味着我们要以眼还眼,以牙还牙,如果配上,勿谓言之不预也”
“就表示兔子动了真怒,洗干净脖子等死吧”
“华夏新立至今,这句话在外交场合出现过两次”
“分别是1962年的兔象边境之争,和1979年的对猴自卫反击战。”
“结果也是显而易见,白象被打的失去了第三国家领袖的位置,打断了大国梦。”
“而越猴被打的倒退了几十年,再也没有缓过气来。”
“在对其他国家的关系中,我们也有着一套标准的暗号”
“其中比较常见的就是伙伴关系,‘全天候战略合作伙伴’”
“翻译过来就是‘风里雨里,我们等你,代表国家巴巴羊”
“全面战略合作伙伴翻译过来就是,跟着我比跟着鹰酱有奔头”