又上传了一首歌。
这回,大家都有点懵。
有人苦笑道:“这是不给人机会的节奏啊!”
大家点开歌曲,发现居然是日文的。
没错,许参拿出来的歌曲,正是《それが大事》。
这首歌,在地球上是由大事an乐队于1991年8月25日发行的单曲。
词曲皆由该团主唱立川俊之创作。
刚才那首《红日》,就是李克勤借用这首歌的曲子,重新填的词。
大家发现,除了词曲是许参创作的外,连演唱也是许参。
这下,大家有些脑袋转不过来了。
当旋律响起的时候,所有人更懵逼了。
“什么情况,我出现幻觉了吗?”
“难道是我的打开方式不对?”
“这是要玩哪样?”
“不会吧!”
……
此时,已经有人猜出来许参要干什么了。
但他们还是有些不敢相信。
一曲两词的事情,许参干过不少。
无论是华语还是韩语,他都曾创作过众多佳作。
但眼下的情况却有所不同,因为这是日语啊。
大家还是有些不敢往那方面想。
然而,还是有人忍不住惊呼道:“小叁该不会也会日文吧!”
就在众人惊愕、满腹狐疑之际,许参的歌声传了出来。
“负(ま)けない事(こと)
不能认输的事
投(な)げ出(だ)さない事(こと)
不能放弃的事
逃(に)げ出(だ)さない事(こと)
不能逃跑的事
信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)
坚持相信的事
駄目(ダメ)になりそうな时(とき)
快要失败的时候
それが一番(いちばん)大事(だいじ)”
那些就是最重要的事
……
同样的旋律,却跨越了不同的语种,承载着各异的歌词。
然而,每一种演绎都带给人一种斗志昂扬的感觉。