不可饶恕!”
[l"eau dans n urant fait danser nos vies (向四季流溯,引万籁驰骛)]
“为何要将如此大任降临到我一个凡人身上!为什么!”
[et cité elle nourrit (所过处百废复苏)]
“我的神眼被砸碎,我的灵魂被折磨!我没法向人诉说,比起我他们更想要那会令他们陷入危机的真相!但我无法与人诉说,因为这是我应得的报应!”
[asi e toi on doux aour (亦充盈挚爱的心湖) ]
“看看那个天真的水神,那个愚蠢的芙宁娜!被人玩弄于掌间的小丑!不思进取!毫无用处!不配受到敬仰!”
[non le grand aour ne suffit pas (爱,就将这酣梦深埋) ]
“你不值得被爱!你应该被识破,芙宁娜,欺诈者!你应该堕入无间地狱,割破你的喉咙!撕碎你的血肉!践踏你的骨头!杀死你!一万遍!也不够!!!”
[seul un adieu fleurira(诀别如繁花盛开)]
“我本应死去,可时间让我重生;我本应失去一切,可命运又将一切还给了我。一切都是虚妄,我该何去何从,世界已将我遗忘,我是否还要前行,追逐我所思所想。”
[c"est notre histoire de vie douce et aère(似你我往怀,愉快悲哀)]
“告诉我,伟大的水神!!告诉我,芙宁娜!!!”
[oi je suis et serai toujours là(爱,我会在过去未来)]
“若万物皆虚,那我应该相信什么!”
[à voir le onde et sa beauté(注视这世间精彩)]
“若万事皆允,那我为何不追随欲望!”
[et a ne chanra jaais jaais(一切从未改变,从未改变)]
“一切从未改变!从未改变!!”
演出结束