恐惧,急忙派遣大将李威率领精锐部队出城抵御。
李威向来勇猛,但是他的军队长久处于安逸的状态,士兵没有作战的心思。
起义军正在激励士兵奋勇向前的时候,楼家军的勇猛和志同会的锐气同时爆发出来,激战了一整天,把官兵的军队打得大败,李威也被擒获。
攻破城外的军队之后,接着就包围了京城,京城里的人听说了志同会等人的仁德和义举,有很多人在城中做内应,不久,京城就被攻破了。
在天刚蒙蒙亮的寅时,按照惯例由宦官挥动鸣鞭,三声响亮的鞭声在宣政殿回荡。
(此时)银色的羽箭突然密密麻麻地破空而来,士兵和铠甲包围了京城,宫女们哭泣着、抽噎着掩面逃窜,那一刻箭射进人的身体,死伤的人都顾不上了。
言官们惊慌失措乱了阵脚,颤抖着把笏[hu]板都扔掉了,武将们发出讥讽的呼啸,提着枪背着剑到阵前挑战,无奈援军一个都没有来,(最后)只能跪着丢掉了性命。
皇帝惊慌失措,匆忙发布诏书,说有贼子扰乱朝廷,(自己)暂时往西逃到行宫躲避。
然而,转眼间宫殿的大门就被攻破了。
(上面明月比拟用了一些读者宝宝的话,不过有些改动。)
(齐兆书这里的不纠结过去,是指不陷入不美好的回忆,不是说就放过穆翊钧了。)
云翳[yi]意思是云;阴影
罅[xià]隙,缝隙
鏖战[áo zhàn]激烈地战斗;竭力苦战。