李白 (豪迈开嗓,五音不全): 啊啊啊那是青藏高 (破音) 咳咳,这起调好像有点高啊……再来!
(宋) 苏轼 (摇头晃脑,中气不足) : 在那遥远的地方~~ (换气) 呼~~ (换气) 呼~~ 有片神奇的土地~~ (虚弱) 不行了,老夫这肺活量,唱不了这等高音啊……
(宋) 辛弃疾 (慷慨激昂,完美驾驭): 青藏高原~~ (高音嘹亮) 走上那雄伟的峰巅~~ (气震山河) 哈哈哈,痛快!痛快!
(明) 唐伯虎 (模仿技巧,惟妙惟肖): (掐着嗓子,装作女声) 我看见一座座山一座座山川 (恢复原声) 嘿嘿,各位看官,在下这模仿秀如何?
(清) 纪晓岚 (一脸茫然,不知所措): 这……这该如何唱? (看着歌词,眉头紧锁) 这“高原”二字,又该如何发音?
(春秋) 孔子 (摇头拒绝,正色道): 非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。此等靡靡之音,老夫不唱也罢。
(战国) 庄子 (闭目养神,充耳不闻): (打坐冥想中) 万物皆空,音乐亦是虚妄……
(三国) 诸葛亮 (羽扇轻摇,淡然一笑): 亮不善歌喉,此曲便不献丑了。不如请孔明为诸位弹奏一曲《卧龙吟》如何?
(西汉) 司马迁 (埋头苦练,字正腔圆): 青藏高原 (努力找调) 我走在~~ (气息不稳) 咳咳咳,这歌曲,当真不易啊!
(唐) 杨贵妃 (娇滴滴地开口,甜美动人): 青藏高~~ (突然破音) 哎呀!这歌太高了,唱不上去啦!陛下救我