此时,方源的话音仍在继续。
“值今天这个机会,我要给我的同年级同学们说一句,海阔凭鱼跃,天高任鸟飞!千言万语不知怎么表达,就以一首歌代表我的心情吧!”
“一首英文版《吻别》,献给我同窗四年的兄弟姐妹,套用领导今天的话说,就是祝贺我们的校园生活杀青大吉!祝福同学们新的人生大戏,打板!开机!”
“听不懂歌词的,请自行通过翻译软件释疑,听懂了的,对其中可能的语法错误也请假装没听出来!”
这段话其实就是杨雨彤的父亲杨华容之前说过的,被借用在这里不仅无缝连接,还颇具轻松搞笑的成分。
于是他的第二首歌,是在一片笑声里开始的。
他之所以选择这首歌,一来此歌的华语版目前热度正高,发行两天来,下载量始终处于高速增长当中,市场的反馈和专家的点评也一片叫好声。
二来,他想以另一语言的版本,制造一场噱头,至少目前的音乐界,还没有类似的情况发生过。
再就是,他个人以为英文版的品质还要高过华语版。
后者给人强烈的画面感,而这一版本则朗朗上口,悦耳度更高,传唱度也更易于流行。
他的更深层目的,则是由这首歌开始,将自己跟其他华语男歌手区分开来。
这层意思就深远的太多也隐晦很多,或许是只有他一个人才能体验出来的感觉。
但并不是说借由这首歌,就能让他的唱作水平高出了其他人很多,而是他作为一名重生者,给如今的这个世界带来更多原本不属于这里的音乐作品。
所以,将来的他会是独一无二的,成就也将会是前无古人的难以取代跟无法模仿。
当然,这个目的他只可能永远深埋在自己的心底,只能自己去体味,去感怀喟叹。
果然,还算熟悉的旋律,却唱出了不一样的意境,现场越懂得音乐的人,越是表情凝重。
而且,从现场大部分人的表情里,都能看得出来,“比原唱更好听”的心态,应该在主歌部分唱出来时,就已经大面积的形成了共识。
不仅歌词的语言变了,曲风也被改成了目前全世界更容易流行起来的抒情摇滚风。