的认识和勇气普遍出现在希羽组研究所的决策层之中,而在夏教授和水野教授这里了解到的最为完整。”
“因此,我必须声明,我对目前由项天微小姐负责的科研转化制度改革,在总体上只能报以谨慎乐观的态度。这并不是曾在英联邦体系内担任中低级公务员的项小姐缺乏能力,而是她之外的问题。”
“据我对中国有关现行制度的了解,她即将推行的政策大概率会违背中国目前的一大批现行法律、改变甚至颠覆你们中国对待知识产权的习惯做法。”
“我不确定:项天微和在夏希羽等人的授意下、由项天微带来的产学研结合改革是否能被中国接受。”
“按照我的了解,项天微不是要让研究人员或者决策者去当‘资本家’,或者运营某些企业。而是通过在整个世界市场上进行资本化运作,在技术可行的范围内,提高科研成果的资金转化效率。”
“以软件工程师方谦先生在之前提到的方块游戏为例——这款游戏是受到了陆家义教授对周期性密铺和非周期性密铺的阶段性成果的启发,极大地压缩了基础方块的数量和形状——在只允许旋转而不允许折叠的情况下,只要七个方块就可以实现确保在理论上可以将欧氏平面中某一列横向格子全部由正方形方块填满。”
“这样的设计降低了游戏需要的软硬件配置,使得在现有的简陋条件下仍然可以产出一款可玩性、用户粘性都很高的商业电子游戏,并且为商业用游戏的改动做出了极大的可拓展性——比如加快方块的掉落速度、压缩未被消除方块的可堆叠高度等具有挑战性的玩法。”
“以我在法国学习、生活二十余年的经历来看,这款游戏的中文版本市场在短时间内,将基本局限于在香江地区、东南亚地区等已经有相当的工业化和城市化水平的华裔和华人聚居区,但它的英语、俄语、法语、德语版本将有望随着计算机的大规模普及,而在20世纪之内就能内随着计算机的拓展而拓展出超过十亿美元的份额。
“值得一提的是,根据我的实际体验来看,对于刚入门的微机用户来说,这款游戏甚至可以可以适应键盘技术的发展而成为预装软件的一部分,这必然伴随着海量的销售额。我之前的预估可能还是过于保守。”
“然而