棒,但我们需要考虑很多细节。比如不同国家的文化差异可能会影响游客的需求和体验,我们要在行程安排和项目设计上做好充分的准备。”
韩俊熙(摸着下巴思考):“还有语言沟通方面,我们要确保有足够的员工能够熟练使用外语与外国游客交流,并且提供多语言的服务指南。”
夏悦心(眼睛一亮):“我们还可以针对国外游客推出一些具有中国文化特色的纪念品,除了竹制品,还可以加上一些带有中国传统图案的服饰或者手工艺品。”
竹小逸和韩小竹也被卷入了这些新的计划中。
竹小逸(兴奋地跳起来):“爸爸,我想要教外国小朋友说竹谣。”
竹翊(笑着摸了摸他的头):“好呀,小逸,这可是传播竹文化的好办法呢。”
韩小竹(拉着韩俊熙的手):“爸爸,我能跟着一起去外国度假地玩吗?”
韩俊熙(笑着回答):“当然可以啦,小竹。”
于是,在跨国亲子游项目筹备期间,度假营增加了很多文化交流的元素。
竹小逸和韩小竹跟着工作人员学习更多的竹文化知识,还参加了外语培训课程。
竹小逸(认真地看着外语课本,小声读着):“baboo is a very special pnt cha(竹子在中国是一种非常特别的植物……)”
韩小竹(也跟着读):“we have any terestg baboo - reted activities here(我们这里有很多有趣的竹相关活动……)”
终于,跨国亲子游项目启动了。
来自不同国家的家庭汇聚在竹林亲子度假营。
一个外国小朋友(好奇地看着竹小逸):“can you teach how to py the baboo fte(你能教我怎么吹竹笛吗?)”
竹小逸(自信地点头):“sure!(当然可以!)”
而竹小逸和韩小竹也跟着中国游客的团队开始了他们的国外之旅。
在国外的亲子度假地,竹小逸和韩小竹体验着不同的文化和游乐项目。
竹小逸(兴奋地对韩小竹