主荒淫无道,政乱民疲,同胞亦苦。
大周天子上承天命,下顺民心,举王师覆无道之南陈。
非为土地,非为货财!
四海之心,救万民于水火,共享天下之太平。
虽地处异方,实为一体,同为炎黄子孙,人皆同胞,南北无别。
故大军所至,秋毫无犯,南方百姓,亦宜明理达义,共体斯诏,顺天应时,共沐皇恩。
南方将定,然民之多艰,百废待兴,天子垂拱而治,以民为本,免除百姓十年赋税,休养生息。
有中原南渡百姓者,悠悠数百载,历时久矣,其民亦安,朝廷不强制徙民。
有北归祖地意愿者,亦作原籍安置,分配宅地田产。
天子英明神武,德政光耀寰宇。
皇恩浩荡,如春阳之照万物,圣意宽仁,如雨露之润心田。
南北一统,乃天命所归,非人力可逆,但请同胞释疑忌之心,弃前嫌之念。
官者勤于政事,农者安于田畴,商者行于市廛( chán),士子乐于学堂。
王师所至,百姓或有惊扰,或有疑惧,此皆人之常情。
故特发此书,以慰南方同胞之心!
洋洋洒洒数十言。
极尽怀柔圣心,诉说同胞之情,安抚南朝百姓,稳定社会秩序。
百姓听闻诏书,将免十年赋税,顿时欢呼雀跃起来。
特别是朝廷不强制移民,让大家悬着的一颗心放了下来。
自古以来,每逢战事,胜者大多会将征服之地的百姓作为战利品迁走,以供驱使。
随后,《告南方同胞书》将大量刻印,盖上周、陈两朝玺印,发放各地府衙,张榜示人,将灭陈之事昭告天下。
宣读完诏书。
军士押着五辆囚车来到石台之下,个个五花大绑,口塞麻布,披头散发,狼狈不堪。
他们分别是:
中书舍人施文庆。
散骑常侍沈客卿。
市令阳慧朗。
刑法监徐析。
尚书都令史暨慧。
这五人贪赃枉法,无恶不作,是建康城周边百姓眼中民愤最大的官吏。