不太适应,感谢您的好意。”
这番话虽然谦逊,却隐约带有一种回避的意味,成功化解了贾比尔的暗示。
随着晚宴的继续,谈话逐渐转向了更加正式的话题。贾比尔的语气变得更加认真,他说道:“独先生,李经理,我知道你们公司在产品质量上的优势,但在我们这里的市场上,产品本身的质量仅仅是一个基础。我们阿拉伯人更加看重的是合作伙伴的诚信与能力,尤其是在文化上的适应能力。”
“文化的适应性?”独孤小生眉头微微皱起,他听出了贾比尔话中的潜在信息,“您能具体指点一下吗?”
贾比尔微笑着点了点头,“我们中东的商业交易,往往不仅仅是关于技术与价格,更重要的是人际关系的建立和文化认同。我们非常重视合作伙伴是否能够尊重我们的习俗与价值观,是否愿意真正融入到我们的商业圈子里。如果只是表面上的合作,而忽视了文化上的沟通,那样的合作往往是短暂的,无法持续。”
这一番话无疑是一种文化上的挑战,贾比尔在无形中提醒独孤小生,他们不仅仅是在做生意,而是在做一场文化上的磨合。阿拉伯世界的商业文化讲究的是“建立关系”,而不仅仅是通过合同和交易来达成合作。
独孤小生略作沉思,眼中闪过一丝灵光。他决定以一种更加巧妙的方式应对这个文化挑战。既然贾比尔如此强调文化的适应,那么他不妨借此机会,通过适当的方式展现出自己对中东文化的尊重,同时也表达出自己并不轻易妥协的态度。
“贾比尔先生,您的话让我深思。”独孤小生顿了顿,“我非常尊重阿拉伯文化,也理解贵方对于商业合作的独特要求。我们希望通过长期的合作,逐步了解并适应当地的文化,这样我们才能在彼此的尊重和信任中取得更好的成果。”
这番话虽然没有直接回应贾比尔的挑战,但巧妙地表明了独孤小生对于合作关系的开放态度,同时也避免了过度妥协,确保了双方的文化差异能够在合作中找到平衡。