得他们尊敬,也值得他们为之奋战、献出生命。
“你们的敌人,正是全速逼近埃及的意大利军!但无须因他们是白人而畏惧。驻扎在利比亚的意大利军,不过是二线殖民地守备部队,他们的司令官也谈不上多么优秀。你们要做的,就是像当年的埃塞俄比亚人那样,狠狠地把他们踢回去!”
“哈哈哈哈——!”
阿斯卡里士兵们爆发出哄然大笑。
德属东非与埃塞俄比亚相距不远,他们自然听闻过第一场意大利-埃塞俄比亚战争中,那支在阿杜瓦战役(battle of adowa)中被埃塞俄比亚军队围歼的意大利军队的耻辱故事。
“但,支援意大利军的法国军队,与他们大不相同。”
但莱托-福尔贝克接下来的话音一沉,士兵们的笑声随即戛然而止,取而代之的是严肃而专注的神情。
“法军的主力是摩洛哥的古米尔(gouier)、阿尔及利亚的朱阿夫(zouaves)以及塞内加尔射手团(tirailleurs)。”
这些部队都是来自北非沙漠的骁勇战士,英军有廓尔喀人,而法军便有这三支赫赫有名的殖民地军团。他们早已在西线战场上打出了名声。
“古米尔是来自阿特拉斯山脉的山地战士,他们的凶悍足以与廓尔喀人匹敌。朱阿夫自古以来便是无所畏惧的狂战士,而塞内加尔射手团,则是法军最常用来担任先锋的精锐部队。”
事实上,法军之所以让塞内加尔射手团冲锋陷阵,并非因为他们真的更勇猛,而是出于“黑人天生就是野蛮战士,让他们当炮灰最合适”的种族主义偏见。
“然而,我坚信,骄傲的瓦赫赫(wahehe)与昂戈尼(ngoni)战士们,绝不会比他们逊色!放手去战吧,把你们从我们这里学到的战争技巧全部展现出来!让这些北非沙漠的敌人见识见识,真正的非洲战士是什么样的!”
“ndiyo, airi!(是的,司令官!)”
啪!
阿斯卡里士兵们响亮地回应,整齐划一地向莱托-福尔贝克敬礼。
在撒哈拉的土地上,非洲的雄狮,正发出震耳欲聋的怒吼!
“冲啊!冲刺!埃及