吧,该去给三桑上最后一课了。
法院门口比往日更加拥挤,不仅有媒体和民众,还多了几个举着韩国国旗的三桑支持者。看到叶辰和肖清雪走来,一个戴着三桑员工证的年轻人突然用蹩脚的中文喊道:华国律师不懂国际法!
叶辰停下脚步,转身露出一个灿烂的微笑:, 他顿了顿,用中文补充道,翻译过来就是:大家好,我是个不懂华国法律的律师——毕竟我只懂怎么让欺诈消费者的公司赔得倾家荡产。
围观人群爆发出一阵笑声和掌声。肖清雪拽着叶辰的袖子小声说:别玩了,庭审要迟到了!
法庭内气氛凝重得像暴风雨前的宁静。理查德和他的团队早早坐在被告席上,面前堆满了文件。看到叶辰进来,理查德的眼神阴鸷得像要吃人。
看来昨天的微波炉让他消化不良了。叶辰在肖清雪耳边低语,温热的气息让她耳尖发烫。
法官入席,庭审继续。理查德一改昨日的防守姿态,主动出击:法官大人,我方请求展示三桑在全球各市场的售后服务政策,以证明三桑一直秉持最高标准的消费者权益保护。
法官点头同意。理查德播放了一段精心制作的视频,展示三桑如何贴心地为不同地区用户提供定制化服务。
典型的用华丽包装掩盖双标本质。叶辰在便签纸上写道,推给肖清雪。她看完忍不住偷笑,在下面补了一句:建议加个最终解释权归三桑所有。叶辰看了竖起大拇指。
视频结束,理查德总结道:正如各位所见,三桑始终将消费者放在首位。不同地区的政策差异仅仅是出于对当地法律和文化的尊重。
精彩,太精彩了。叶辰鼓着掌站起身,如果这段视频有奥斯卡最佳虚构短片奖,我一定投它一票。
理查德脸色铁青:原告律师在藐视法庭!
恰恰相反。叶辰向法官欠身,我只是想展示一些更真实的数据。
他打开昨晚和肖清雪准备的ppt,第一页就是那个极具冲击力的对比图。旁听席立刻骚动起来,有人甚至吹起了口哨。
让我们看看三桑所谓的定制化服务到底是什么。叶辰点击下一页,详细列出了各国赔偿方案:米国用户:全额退款+100美元补偿;欧洲