?
“i a deeply rry for the nduct of y pony (我对我臣民的行为深感抱歉)”
“i take full responsibility for how you have been treated, and i hope you can fd it you to five (我对你受到的待遇负全部责任,并且希望你能原谅我们)”
她深深地鞠了一躬,低下了头,独角几乎要触碰到地面。我不知道她为何要这样做,明明我才是砧板上的鱼肉任其宰割。
我可怜的英语词汇量并不能让我理解她的意思,这让我觉得有些尴尬又有些不安。
这会不会是临终前最后的宽慰?答案就在面前这匹高贵的母马身上。
“ii only know aa little bit of your ngual(我我只会一点一点你们的语言。)”我尝试着跟她沟通。
我看到她站了起来,看着我可爱地歪了歪头,随后跟她身后绑我来到这里的马交流起来