关于贸易联盟运作细则的说明,足足进行了两天才算告一段落,对所有与会者来说,这两天里都像是在接受一堂内容极其充实的高级培训课程,但短时间内被强行灌输进脑子的概念和理论实在太多,以至于一时间难以进行彻底的消化。
但施耐德其实也对此并不是特别满意,因为这样的讲解在他看来还是太过粗浅,难以将这条方案的精妙之处完整地传达给与会者。只是客观条件也不可能让他花上十天半个月来给这些与会者们上课,能够做到目前的程度就已经算是相当不错了。
虽说施耐德讲授的这些内容并不是每个人都能完全理解吸收,但其实效果还是有的,听了两天课之后,绝大多数与会者都叹服于海汉构想的贸易联盟方案,同时也深深理解了为何海汉人做生意能如此厉害,因为人家对于经商这个领域的理解深度简直就不是常人所能企及的。施耐德就如同指挥千军万马的将军,早在行军打仗开始之前,就已经把一切都部署妥当,这样一支部队在战场上出成绩的几率,自然是要大大超过临时组织的散兵游勇了。
当然与会者们在叹服完贸易联盟计划的博大精深之后,最终考虑的重点还是自己所代表的国家或阵营,能够从加入这个贸易联盟中获得什么样的实质好处,如果拒绝加入,又将会面临什么样的困难局面。
关于是否联盟的利弊,在经过施耐德接连两天填鸭式的教学说明之后,大多数人其实已经有了比较清楚的认识,这不仅仅是贸易壁垒、关税标准等等明面上容易注意到的问题,而且还涉及到很多长期的影响。长远来看,成员国肯定能从联盟体制中获取到各种有形无形资产的收益,并且获得更多的外贸商机,但为此所需付出的代价,就是必须要引入海汉倡导的各种运作机制和技术标准。作为统治阶级的代表,这些与会者的眼光并不会单单只看中所谓的经济利益,同样也会注意到一些引入海汉机制之后的负面影响。
别的不说,这汉语汉字肯定就得先学起来,否则如何跟海汉人打交道?海汉人可是毫不客气地把这贸易联盟的法定文字定为了中文,今后各种官方协议,甚至是民间贸易协议,恐怕都得要使用中文才会具备法律效力。
类似安南这种毗邻大明的国家倒也还好,毕竟跟中原文化一脉相承,国内