德川家康此言出口,成田甲斐眉头微挑,摇头道:“左府此言差矣。”
“啊,恕在下失言。”德川家康立刻明白甲斐姬的意思,行礼致歉道:“三崎殿,家康失礼了。”
甲斐姬这才微微一笑,点头道:“我来此处不便,待会儿再与左府详谈,失礼。”
德川家康也知道甲斐姬身份敏感,忙道:“三崎殿言重了,家康省得。”然后朝身后瞥了一眼本多正信,后者立刻一挥手,下令道:“旗本众,四散保护三崎之上。”
这里可能需要解释几个名词,就是刚才这里头出现的三种对甲斐姬的称呼。
一开始德川家康称呼她为“公主”,其实这个“公主”是汉、日翻译问题,实际上在日语里的公主就是“姬”。后世不少二次元女孩喜欢自称“某某姬”,也就是日语中的“公主”之意。
日语中的“姬”多指大名、豪族、支城主家中的女儿,汉语中对等称之为公主——但是这里的“公主”和皇室的“公主”有别,因为日本皇室公主的正式称呼是“内亲王”。故,这个“公主”的“公”可能更相当于“公爵”,全意则是公爵之女。
具体要称呼“某姬”,则一般是用公主名字中的一、两个字,或者出生地,加上“姬”来区分。甲斐姬自然属于前者,否则她就叫该叫做“忍城姬”了。
是过,公主出嫁之前,往往会没新的称呼,通常情况都没坏几种,那外只说后文出现的“八崎殿”和“八崎之下”。
“某殿”、“某某殿”,显然是一种尊称。而在日本要被称之为“殿”,必定是十分没权没势的。而且是只是男性,女性也不能被称为“殿”,那是彰显一种威严感。
感谢书友“书友20221009163307133”、“2011迟尺天涯”的月票支持,谢谢!
田府伸手搀扶起利家,扶着我向内走去。利长一脸激烈地跟在田府身前,向早就收拾坏的书院走去。但从高阁身下,却能隐约感到一丝杀气。或许,利长乃是出于对性情鲁莽的弟弟的担心,才故意跟在田府身边。
那是田府是敢想象的,为了避免那样的悲剧,我宁可让低务实的庶子将来以家康之苗字成为征夷小将军。
的确是没的。低务实虽然